-
1 rallumer
rallumer [ʀalyme]➭ TABLE 11. transitive verb• rallumer (l'électricité or la lumière) to switch the lights on againb. [+ haine, querelle] to revive2. reflexive verb* * *ʀalyme
1.
verbe transitif to relight [feu, pipe]
2.
se rallumer verbe pronominal1) [incendie] to flare up again2) fig [querelles, passions, guerre] to flare up again* * *ʀalyme vt1) [bougie] to light again, to relight, [lumière] to put on again2) [espoir, guerre] to revive* * *rallumer verb table: aimerA vtr1 to relight [feu, pipe]; rallumer la lumière to put the light on again;2 ( raviver) to rekindle [querelles, passions];3 ( faire reprendre) to trigger off again [lutte, guerre].B se rallumer vpr1 [incendie] to flare up again; les lumières se sont rallumées the lights went on again;2 fig [querelles, passions] to be rekindled; [lutte, guerre] to flare up again.[ralyme] verbe transitif[électricité] to turn on againa. [éteinte] to relight a cigaretteb. [une autre] to light up another cigarette2. (soutenu) [faire renaître - haine, passion] to rekindle————————se rallumer verbe pronominal intransitif1. [feu, incendie] to flare up again[lampe] to come back on2. (soutenu) [espoir] to be revived[conflit] to break out again[passion] to flare up————————se rallumer verbe pronominal transitif -
2 rallumer
[ʀalyme]Verbe transitif reacender* * *I.rallumer ʀalyme]verbo1 (fogueira, cachimbo) reacenderreavivarII.1 reacender-se -
3 rallumer
-
4 rallumer
rallumer [raaluumee] -
5 rallumer
rallumeropět rozsvítitopět zapálitroznítitzažehnoutznovu rozsvítitznovu zapálit -
6 rallumer
vt. зажига́ть/заже́чь* <разжига́ть/разже́чь> сно́ва;rallumer sa cigarette (la lampe) — сно́ва заже́чь сигаре́ту (ла́мпу)rallumer le feu — сно́ва разводи́ть/развести́ костёр <ого́нь>;
║ fig.:rallumerune querelle — раздува́ть/ разду́ть ссо́руrallumer l'enthousiasme — вновь заже́чь <пробуди́ть pf.> энтузиа́зм;
■ vpr.- se rallumer -
7 rallumer
ʀalymev2) (fig) neu beleben, neuen Schwung verleihen, wieder erwecken3)se rallumer — wieder erwachen, wieder ausbrechen, wieder entflammen
rallumerrallumer [ʀalyme] <1>(allumer) wieder anzünden cigarette, feu; wieder anmachen lampe, lumière; wieder einschalten électricité, lumière -
8 rallumer
I vt.1. qaytadan yoqmoq, qaytadan olov oldirmoq, qaytadan yondirmoq; rallumer sa cigarette sigaretini qaytadan yondirmoq2. qaytadan o‘ t oldirmoq, qaytadan alangalatmoq, alanga oldirmoq; avj oldirmoq, zo‘raytirmoq; rallumer un conflit ziddiyatni qaytadan alangalatmoqII se rallumer vpr. qaytadan o‘ t olmoq, qaytadan alangalanmoq, qaytadan alanga olmoq; les haines se sont rallumées nafrat qaytadan alanga oldi. -
9 rallumer
v.tr. (de re- et allumer) 1. запалвам отново; rallumer une cigarette éteinte запалвам повторно изгаснала цигара; 2. прен. запалвам, разпалвам отново; давам нова сила (на чувство и др.); se rallumer възпламенявам се, разпалвам се отново. -
10 rallumer
v tأشعل مجددا ['ʔaʃʔʼala mu'ʒadːadan]◊rallumer un feu / la lumière — أشعل مجددا نارا، ضوءا
* * *v tأشعل مجددا ['ʔaʃʔʼala mu'ʒadːadan]◊rallumer un feu / la lumière — أشعل مجددا نارا، ضوءا
-
11 rallumer
-
12 rallumer
v tyeniden yakmak◊rallumer un feu / la lumière — ateş / ışık yakmak
-
13 rallumer le flambeau de la discorde
уст. разжечь вражду, внести раздорDictionnaire français-russe des idiomes > rallumer le flambeau de la discorde
-
14 rallumer
-
15 rallumer la chaudière
гл.разг. опохмеляться (avoir besoin, un lendemain d'excès alcoolique, de boire à nouveau de l'alcool pour être en forme)Французско-русский универсальный словарь > rallumer la chaudière
-
16 rallumer
ألهبأوهجاشعلاوقدشعللظى -
17 rallumer
vt. RALMÂ (Albanais, Annecy, Thônes). -
18 rallumer
-
19 rallumer
1. wzniecenie2. wzniecić3. zapalać -
20 rallumer
wedder àzenda.
См. также в других словарях:
rallumer — [ ralyme ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; ralumer « rendre la vue à » XIe; de re et allumer 1 ♦ Allumer de nouveau. « Je rallumais le feu en y jetant quelques branches » (Lamartine) . Rallumer une cigarette éteinte. Rallumer une lampe, ou… … Encyclopédie Universelle
rallumer — Rallumer. v. act. Allumer une seconde fois, On a esteint ces bougies, il faut les rallumer. On dit fig. Rallumer la guerre, pour dire, Faire renaistre la guerre, Rallumer une passion esteinte, pour dire, La faire revivre. On dit aussi, que Les… … Dictionnaire de l'Académie française
rallumer — Rallumer, Rursus incendere, Rursum accendere. Se rallumer, Redardescere, Ouid … Thresor de la langue françoyse
rallumer — (ra lu mé) v. a. 1° Allumer de nouveau. • Ils rallument le feu de leur bougie éteinte, BOILEAU Lutr. III. • Et, quand le saint vieillard, au retour du matin, Vint rallumer la lampe éteinte avec l aurore, LAMART. Harold, 39. • Un astre… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RALLUMER — v. a. Allumer de nouveau. On a éteint ces bougies, il faut les rallumer. Rallumer le feu qui s est éteint. Il s emploie aussi figurément, et signifie, Donner une nouvelle ardeur, une nouvelle force à quelque chose. Rallumer la guerre. Cet… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RALLUMER — v. tr. Allumer de nouveau. On a éteint ces bougies, il faut les rallumer. Le feu, qu’on croyait éteint, vint tout à coup à se rallumer. Il s’emploie aussi figurément et signifie Donner une nouvelle ardeur, une nouvelle force à quelque chose.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
rallumer — (v. 1) Présent : rallume, rallumes, rallume, rallumons, rallumez, rallument ; Futur : rallumerai, rallumeras, rallumera, rallumerons, rallumerez, rallumeront ; Passé : rallumai, rallumas, ralluma, rallumâmes, rallumâtes, rallumèrent ; Imparfait … French Morphology and Phonetics
rallumer — vt. RALMÂ (Albanais, Annecy, Thônes) … Dictionnaire Français-Savoyard
se rallumer — ● se rallumer verbe pronominal S allumer de nouveau : L enseigne lumineuse qui s éteint, se rallume. Se manifester de nouveau, reprendre une activité, une vivacité nouvelle : Des ressentiments anciens qui se rallument. ● se rallumer (synonymes)… … Encyclopédie Universelle
flambeau — [ flɑ̃bo ] n. m. • XIVe; de flambe 1 ♦ Anciennt Appareil d éclairage portatif, formé d une ou plusieurs mèches enduites de cire, de résine. ⇒ bougie, brandon, torche. Allumer, rallumer un flambeau. À la lueur des flambeaux. Mod. Marche, retraite… … Encyclopédie Universelle
Au Clair De La Lune — Pour les articles homonymes, voir Clair de lune (homonymie). Au clair de la lune est une chanson populaire française anonyme du XVIIIe siècle. Sommaire 1 Paroles … Wikipédia en Français